Czy Anglicy i Amerykanie są dwujęzyczni?
sobota, Luty 20th, 2010Eddie Izzard twierdzi, że tak. Posłuchaj, jak Eddie Izzard tłumaczy różnice między brytyjskim i amerykańskim angielskim
Eddie Izzard twierdzi, że tak. Posłuchaj, jak Eddie Izzard tłumaczy różnice między brytyjskim i amerykańskim angielskim
Czy jest piękniejsza piosenka o miłości niż ta, którą śpiewa Lionel Richie “Tender Heart”
Z okazji Walentynek życzę wszystkim, aby ktoś zaśpiewał Wam takąpiosenkę. Ale już teraz możesz nauczyć się jej na pamięć
“Tender Heart”
Every night and every day my heart feels the pain
I wake up to the thought of you and I call your name
No one ever made me feel the way you do
Nothing in this world I wouldn’t do for you
But now I’ve got to let go
We don’t stand a chance
In this wild romance, my tender heart
Maybe it’s wiser to walk away and love again
With my tender heart.
We don’t stand a chance
In this wild romance, oh it hurts so bad
Knowing that I’m not the one you want
I can’t hold on to my tender heart
I never thought I’d be the one who would play the fool
But I know love can feel so good and can be so cruel
It’s clear to me the writing is on the wall
It’s clear to me that you don’t really love me at all
And I can’t go on this way
We don’t stand a chance
In this wild romance, my tender heart
Maybe it’s wiser to walk away and love again
With my tender heart.
We don’t stand a chance
In this wild romance, oh it hurts so bad
Knowing that I’m not the one you want
I can’t hold on to my tender heart
I’m standing at the door
Don’t need this hurt no more
I’m crying out in vain
Cause you don’t feel my pain.
Maybe it was always going to be this way
Maybe I’ll look back and understand some day
But now I’ve got to say
We don’t stand a chance
In this wild romance, my tender heart
Maybe it’s wiser to walk away and love again
With my tender heart.
We don’t stand a chance
In this wild romance, oh it hurts so bad
Knowing that I’m not the one you want
I can’t hold on to my tender heart
My tender heart
Święta, Święta… wszystkim zabieganym i zapracowanym życze chwili wytchnienia od codzienności, czasu spędzonego z najbliższymi i wielu, wielu radości… a moze pośpiewamy razem “Jingle bells”, zapraszam!
I parę innych piosenek specjalnie dla was!
Kajka zadała mi bardzo ciekawe pytanie: Jak polubić angielski? Kajka napisała „ Wiesz, nie lubię angielskiego głównie ze względu na jego dźwięk. Doskonale zdaję sobie sprawę, że to jest podstawowy „komunikator” pomiędzy ludźmi większej części Świata. Jak można polubić ten dźwięk, jeśli z jakichś powodów się go nie lubi? A jak można opowiedzieć o wszystkich odczuciach w tych prosto konstruowanych, krótkich zdaniach? Poradź! Proszę. Nauka przeróżnych języków obcych, jest moją pasją i myślę, że jestem ciekawym “przypadkiem” antyangielskiego poligloty:)”
Temat rzeczywiście niezwykle ciekawy zwłaszcza, jeśli dotyczy angielskiego, który stety albo niestety stał się językiem międzynarodowym, powszechnie używanym nie tylko w nauce i biznesie i czy nam się podoba czy nie, jeżeli nie mieliśmy szczęścia urodzić się w kraju anglojęzycznym jesteśmy zmuszeni się nauczyć, przyswoić, opanować, jako język OBCY. Wiadomo, jednym się podoba innym nie. Mnie na przykład zupełnie nie podoba się język niemiecki, ale na szczęście nie jest on językiem powszechnie używanym, dlatego nie muszę się go uczyć, chociaż jest to język sąsiadów. Co więc zrobić aby polubić język angielski i uczyć się go z przyjemnością? (Bo jest jeszcze inna opcja, uczyć się bez przyjemności, ale od razu uprzedzam, że efekt będzie mizerny!) (więcej…)
Wiem, że zmorą wszystkich (z przynajmniej większości) uczących się sa angielskie czasy. Przy czym nie tyle chodzi tutaj o ich konstrukcję, gdyż ta jest stosunkowo prosta. Największym problemem w przyswajaniu angielskich czasów jest prawidłowe ich uzycie. Nawet osoby bardzo dobrze mówiące po angielsku często popełniają błędy używając np. czasu Present Perfect zamiast Simple Past albo odwrotnie. W tradycyjnych kursach po prostu robi się mnóstwo ćwiczeń z użyciem angielskich czasów. Efekt jest taki, iż wiemy, że gdzieś dzwoniło, tylko nie do końca wiemy w którym kościele…. Dla mnie jednym z najlepszych sposobów nauki angielskich czasów jest słuchanie nagrań z tekstami mówionymi najpierw np. w czasie Present Simple, a następnie w czasie Simple Past, albo Present Perfect. Dla ilustracji podam następujący przykład:
Czy ty również masz problem z rozumieniem języka mówionego, szczególnie wówczas, kiedy twoi rozmówcy mówią bardzo szybko, albo kiedy znajdujesz sie w towarzystwie kilku osób mówiących prawie jednocześnie? Oczywiście, wszystkim nam sę to zdarza. Wiem jak bardzo jest to deprymujące, kiedy nie rozumiemy o czym mówi otoczenie! Jak jednak można sobie poradzić z tym problemem? Przede wszystkim nie staraj się zrozumieć wszystkiego, co mówi dana osoba. Często jest tak, że zastanawiamy się nad jednym słowem, podczas, gdy gubimy cały kontekst. Właśnie, KONTEKST.
A six-year-old boy walked up to his father one day and said, ‘Daddy, I’d like to get married.’
His father replied , ‘Sure, son, do you have anyone special in mind ?’
‘Yes,’ answered the boy. ‘I want to marry Grandma.’
‘Now, wait a minute ,’ said his father. ‘You don’t think I’d let you get married with my mother, do you?’
‘Why not?’ the boy asked. ‘You married mine!”
tłumaczenie: sześcioletni chłopiec podchodzi do ojca i mówi: “Tato, chciałbym się ożenić”
Ojciec odpowiedział: “Oczywiście synu, czy masz kogoś konkretnego na myśli?”
Tak, Odpowiedział chłopiec. “Chciałbym się ożenic z babcią”
Chwileczkę, odpowiedział ojciec, “chyba nie myślisz, że pozowlę ci się ożenic z moją matką?”
“Dlaczego nie” odpowiedzial chlopiec, “Ty ożeniłeś się z moją!”
Poćwicz chwilę i postaraj się opowiedzieć ten dowcip z pamięci.
Kto powiedział, że podczas nauki musimy być śmiertelnie poważni?
Swietnym sposobem na naukę języka jest opowiadanie angielskich dowcipów. Naucz się kilku i opowiedz je na głos! Pomoże Ci w tym to wideo:
Tylko pamiętaj, aby opowiadać je na głos, tylko wtedy uczysz się mówić!
Wielu nauczycieli poradzi ci podręczniki z ćwiczeniami. Owszem, są one może i dobre, ale ile tak naprawdę zapamętałeś/aś z tych ćwiczeń? A ile z tego tak naprawdę intuicyjnie i automatycznie używasz? Niewiele. No chyba, że zrobiłeś tysiące takich ćwiczeń i jesteś biegły we wszystkich formach gramatycznych, ale wówczas nie potrzebujesz już moich porad :)
Jedym z moich ulubionych sposobów uczenia się gramatyki jest kontekst. Mogą to być podcasty, filmy, książki albo…. piosenki. Czy uczyłeś się kiedyś gramatyki z piosenek? Nie? To posłuchaj tego:
Naukę języka angielskiego trzeba dobrze zaplanować. Niestety mało kto o tym myśli. Zaplanować to znaczy wpisać do kalendarza czas, który mamy zamiar poświęcić na naukę. Koniecznie zrób to! traktuj to jak priorytet nawet, gdyby miało to być tylko te 15 minut. Pamiętaj jednak, że nie musi to być koniecznie siedzenie z książką w domu. Możesz uczyć się czekając w urzędzie, albo jadąc tramwajem lub samochodem. Ja najczęściej uczę się hiszpańskiego na siłowni. Podczas wykonywania ćwiczeń typu bieżnia, rowerek, nie ma lepszego miejsca na naukę, a przy tym czas szybciej zleci i nie patrze co chwilę na zegarek! W ciągu dnia każdy z nas ma wiele takich “bezproduktywnych” chwil, które można by lepiej wkorzystać gdyby…. no właśnie gdybyśmy lepiej zaplanowali nasz dzień.